fbpx

 > Việt Nam > Học viên đã tốt nghiệp chia sẻ >

Học viên Kasumi và kinh nghiệm học tập tại nước ngoài / Khóa Global Internship cùng UV

ZA留学体験談 / Kasumiさん:グローバルインターンシッププログラム / 研修期間:8週間 / インタビュアー:Kota(日本人マネージャー)

5週間の一般英会話コースと7週間のビジネスコースを終えたのちマクタン国際空港にて2ヶ月のグローバルインターンシッププログラムをやり切ったKasumiさん。英語のインプットとアウトプットを同時にこなした彼女だからこそ言える、今回のインターンシップに関する率直な感想を伺いました。

▶︎まず、今回の留学に至ったきっかけを教えてくれますか?

私は将来的にアフリカで働きたいと思っています。なのでもともとセブじゃなくてアフリカでインターンシップがしたいと思っていました。でも向こうのインターンシップの採用条件は、ビジネス英語を実践レベルで使えること。TOEICだと900点程度の英語力が必要です。

http://www.pamgolding.co.za/international-property/kenya

いきなりそこに飛び込むには英語力も勇気も足りなかったので、違う国でまずは英語をしっかりと身につけてから渡航しようと思い立ちました。

はじめは大学を1年間休学して、最初はワーキングホリデーでオーストラリアへ渡航しようと思っていました。半年勉強しながら働いてお金を貯めて、アフリカに渡ろうと。

でも調べるうちに、オーストラリアへ渡航した人の多くは大した英語が伸びることなく帰国していることを知りました。

▶︎そこからどうセブ島への留学を決めたんですか?

私の大学で、海外留学の窓口として大学生の団体をセブ島へ送客している方がいまして。たまたま仲が良かったこともあり、その方からセブのことを色々と教えてもらいました。

▶︎セブ島留学に対するイメージなどありましたか?

やっぱりセブはリゾートのイメージが強いので。留学自体も遊びメインで来てる人が多いのだろうな、とは思ってました。ワーホリもそうですけど、もちろん人によるとは思います。

▶︎セブへ来るにあたって不安などありませんでしたか?

セブへ来る前からアジア圏やアフリカなど、途上国も含めて色々と廻っていたので、特に不安はありませんでした。

▶︎数ある学校の中からZAを選んだポイントはありますか?

費用の安さです(笑)あと私の目標はあくまでアフリカでのインターンシップです。もし先にセブで英語を使って働ける経験ができたらいいなと思って。空港でグローバルインターンシッププログラムがあるUVを見つけました。

他にもインターンシップがある学校はあるけど、コールセンターばかりでほとんど日本語しか使わないだろうな、と思ったので。

▶︎今回どんなプランで滞在したんですか?

一般英会話で5 週間、ビジネスコースで7週間ほど勉強して、2ヶ月のインターンシップに参加しました。ビジネスコースを選んだのは、普通の英会話じゃなくて現場で使える英語を勉強したかったからです。

元ビジネスマンのネイティブ講師エイデンのクラスは「実践的」と社会人生徒に特に人気がある。 エイデンの紹介はこちら >>

▶︎最初の英語のレベルはどのくらい?けっこう話せてましたよね?

自分の言いたいことは言えるけど、文法ミスが多くて。文法がめちゃくちゃだとリーディングも厳しいので。英会話とか、旅行するくらいならまあいいかなって思ってましたけど、インターンシップをするとなるとこのままじゃ通用しないなと。

▶︎平均からすると比較的長めの滞在でしたが、モチベーション維持はできましたか?

なんとか(笑)私は周りの環境に左右されるところがあるので。大学にいれば周りが頑張っているからそれに刺激を受けてモチベーションはあがっていたけど、ここはサボろうと思えばいくらでも怠けられる環境です。

かといってスパルタのような詰め込み教育は自分には合わないと思って。パンクしちゃうので(笑)
私の場合はインターンシップが目先のプランにあったので、やらざるを得ない状況だった、というのもあります。

▶︎インターンシップが始まるまでに、英語に対するある程度の自信はついていましたか?

そんなに・・・コミュニケーションは問題ありませんでしたけど。

▶︎いざインターンシップが始まって、初日はどうでした?

いきなりチェックインカウンターに入って仕事が始まりました。やって覚えるという感じです。

▶︎すぐに始まったんですね。主な仕事内容は何でしたか?

主に日本人利用者への通訳が主です。他にも成田空港のスタッフと電話でやり取りしたり、館内放送も任せてもらえました。

空港全体に行き渡る館内放送を日本語&英語で堂々とアナウンス。お見事!

▶︎一度見学に伺いましたが一番忙しそうでした(笑)立場的に日本人の対応が主になってしまったかと思います。英語を活かす機会はありましたか?

現地空港スタッフの説明を瞬時に翻訳して日本人のお客様に説明しなければなりませんでした。それとお客様にクレームを受けた際に上に指示を仰ぐと、もちろん英語で指示が返ってきます。1日の中で英語を使う頻度は多かったですよ。

▶︎日本人はKasumiさん1人だけでしたね?同僚とのコミュニケーションはどうでした?友だちは出来ましたか?

フィリピン人は根がすごく明るくて気さくです。こちらが躊躇しててもあちらから距離を縮めてきてくれます。たった2ヶ月だったけど、だいぶ現場に馴染むことができました。これがもし日本でのインターンシップだったら、こうはいかなかったかもしれません。

待機時間に同僚との一枚。歳も近く気さくな彼女たちの輪にすぐに打ち解けることができたのだとか。

▶︎それは良かったですね。仕事の説明などで困ったりはしなかったですか?

それは特にありませんでした。仮に分からなくても分かるまで教えてくれるので。

▶︎2ヶ月やってみて、どのくらいで慣れることができましたか?仕事中、自分なりに工夫したことなどありましたか?

心に余裕が出てきたのは1ヶ月過ぎたくらいですね。その頃には仕事も流れもある程度覚えてきて、仕事の質を高めることに意識を向けることができました。私の場合は上司と話す際など、もっとフォーマルな英語を自然に使いたくて、意識して喋ることを心がけていました。

▶︎2ヶ月やってみて、ZAで学んだ英語は現場で活きましたか?正直に言ってもらって大丈夫ですよ(笑)

インターンシップの前にビジネスコースを受講していて。グループクラスの先生エイデンはフォーマルとインフォーマルの使い分けに厳しく、文法的にOKでもニュアンス的にNGなら即座に指摘されます。

▶︎そうなんですね。彼は元ビジネスマンなので現場での英会話に関しては普通のネイティブ講師より知見があるはずです。

ビジネスコースの授業が実際に役に立ったかと言われればもちろんそうなんですが、実際にインターンシップの現場で求められる英語は違うところにあったかなと思います。私の仕事で一番大事なのはいかに速く通訳するかだったので・・・。

もっと瞬間的に英語から日本語、日本語から英語の処理能力をあげる練習ができれば良かったなと。それとグローバルインターンシップの生徒向けに専門用語に特化した授業があっても良かったなと思います。

ビジネスコースは幅広く網羅してくれている分、表面的な部分だけで終わってしまうこともあるかと思うので。

▶︎なるほど、研修先の業界用語に特化した授業があっても良いかもしれませんね。参考にさせていただきます。

でも、私の一番の弱みだった「英語を話すのをためらう」という恥じらいの意識はなくなりました。実は日本にいるときから周りに外国人がいる環境だったんですけど、そのときは自分の英語に自信がなくて。ネイティブはもとより、自分より英語のうまい人と話すのが本当に苦痛でした。だから外国人を自然と避けてましたね。

こっちに来てからそれは一切無くなりました(笑)間違えても全然気にしなくなったし、間違えてもどうにか伝えよう、という意識に変わりましたね。

▶︎それって日本人によくあるコンプレックスですよね。英語大きく伸ばす人ってみんなそれを払拭していくんだと思います。

それはインターンシップでもかなり活かすことができました。だから、総括するとすごく役に立ってくれました。

▶︎今回のインターンシップは空港でお客様を相手にするお仕事、何かトラブルなどはありませんでしたか?

もちろんありましたよ(笑)飛行機の遅延や予約システムでのトラブルなど、様々な事例に対応しました。でもそのうちのどれもが良い経験だったと言えます。

▶︎今回の仕事や同僚との関わりのなかで、印象的だったことはありますか?

働く環境って大事だな、って改めて感じました。

正直に言うと航空業界に興味があったわけじゃないけど、働く仲間が良かったからこの仕事を楽しむことができました。

あと、トラブル対応はもちろん大変だけどその後に「英語通訳してくれて助かったよ」と声をかけてくれるお客様もいて。クレームもたくさんあったけどお客様からの「ありがとう」が一番印象に残ってます。

対応したお客さんと談笑する場面も。同僚女性の半目は悪しからず。

▶︎インターンシップを終えてみて「これをやっておけばよかった」または「これはやっておいてよかったな」と思うことはありますか?

航空業界の専門用語はもっと勉強しておけば良かったです。
ZAのビジネスコースはオールマイティですがすべての業界を網羅できているわけではないので。

それと私はこれからアフリカで営業の仕事でインターンシップをするので、電話応対や交渉の場での英語を授業でももっと深く掘り下げて教えてもらえばよかったな、と思います。

▶︎今回のインターンシッププログラムを振り替えって採点するとしたらズバリ、100満点中何点ですか?

60点ですね。フォーマルとインフォーマルな英語の使い分けがあまりできていなかったので。

▶︎これから海外でインターンシップをしてみたい!という若者は数いれど、実際行動に移す人ってほんと限られてくると思うんです。そういう人たちに向けて何かアドバイスとかあります?自分はこうだったとか、最低限これはやっておいたほうがいい、みたいな。

もしアフリカのインターンシップに真っ先に行くのであれば、私もためらっただろうな、と思います。なのでその気持ちはすごくわかります。

私の場合はそのワンクッションとして今回の空港でのインターンシップがあって、さらにその前にみっちり英語を勉強したので、割とスムーズに行動に移せたな、と思います。

最低限の準備として、英語を話すことに対する抵抗はなくしていくことだと思います。私はこっちへ来てからでしたけど(笑)早ければ早いほど伸びしろは増えると思います。

話すのが楽しいって思えればまた伸びるし。

▶︎差し支えなければ、今後の展望を聞かせてください。セブでの経験は役立ちそうですか?

役立てます(笑)

10月から日系のITベンチャーでインターンシップをします。現地での営業担当としてケニア、ウガンダに滞在します。BOPビジネスに興味があって、将来はアフリカでのビジネスに深く関わっていきたいんです。

BOPは、「Base Of the Pyramid」の略称で、世界人口のピラミッドの底辺に位置する人々を指す。 そしてBOPビジネスとは、途上国の低所得者層を対象としたビジネスを意味する。

だからアフリカに行く前にまず英語力が必要で、実際に現場でアウトプットしたくてここを選びました。

▶︎ここでの滞在が少しでもその助けになれたならこちらも嬉しいです。ありがとうございました。

以上、高い目標とモチベーションを携えてセブでの留学、2ヶ月のインターンシップをやり切ったKasumiさんをご紹介しました。セブで蓄積した知識と経験はこれからどこに行っても役に立ってくれるはずです。

この記事をシェアする

Câu chuyện về kinh nghiệm học tập tại UV ESL / Học viên Kasumi:Khóa Global Internship Program / Thời gian học tập:12 tuần /  Thời gian thực tập:8 tuần Người phỏng vấn: Kota (Quản lý học viên Nhật Bản)

Học viên Kasumi đã dành khoảng thời gian 8 tuần để tham gia khóa thực tập tại sân bay Mactan International, thành phố Cebu sau khi hoàn thành 5 tuần đào tạo khóa General ESL và 7 tuần học nâng cao cùng khóa Business tại trường UV ESL.

Ấn tượng của tôi về cô gái này đó chính là cô ấy thật thẳng thắn trong suy nghĩ và cách cô ấy chia sẻ những thông tin về quá trình học tập cùng trải nghiệm tại sân bay. Kasumi là học viên mà có cơ hội học tập và thực hành cùng lúc trong khoảng thời gian không dài。

▶︎Đầu tiên, bạn có thể chia sẻ với tôi về kế hoạch học tập được không?Nhân duyên nào đã đưa bạn đến với UV ESL?

Tôi muốn được làm việc tại châu Phi trong tương lai. Vì vậy, tôi đã nghĩ đến việc tham gia khóa thực tập tại châu Phi thay vì thành phố Cebu. Tuy nhiên, điều kiện tuyển dụng thực tập ở đó là tiếng Anh kinh doanh có thể sử dụng ở mức thực tế, đòi hỏi TOEIC phải ở mức 900 điểm。

http://www.pamgolding.co.za/international-property/kenya

Vào lúc đó, kỹ năng sử dụng tiếng Anh của tôi không thể đáp ứng được yêu cầu, và tôi cũng không đủ can đảm để có thể ngay lập tức nhảy vào lĩnh vực đó. Vì vậy, tôi đã nghĩ đến việc đi du lịch ở một quốc gia khác, nơi mà tôi có thể thực hành sử dụng tiếng Anh một cách thoải mái hơn。

Ban đầu, tôi đã xin phép vắng mặt tại trường đại học trong vòng 1 năm. Và tôi đã lên kế hoạch bay đến Úc để tham gia vào chương trình Working Holiday. Làm việc trong lúc trau dồi ngoại ngữ trong vòng 6 tháng, tiết kiệm tiền và sau đó sẽ cập bến châu Phi。

Thế nhưng, sau quá trình tìm hiểu, tôi nhận thấy rằng rất nhiều người quay trở về Nhật từ Úc nhưng tiếng Anh của họ thật sự không cải thiện quá nhiều。

▶︎Vậy làm thế nào mà bạn quyết định sẽ dừng chân tại Cebu để theo đuổi con đường học vấn?

Trong trường đại học của tôi, có những Hiệp hội chuyên sâu về việc giới thiệu sinh viên đến với các chương trình học tập tại thành phố biển Cebu. Thông qua đó, tôi đã gặp rất nhiều người bạn đã có trải nghiệm học tập tại Cebu。

▶︎Bạn đã tưởng tượng về việc học tập tại Cebu như thế nào trước khi đến đây?

Sau tất cả thì Cebu nổi bật lên bởi những hình ảnh của các khu resort nghỉ dưỡng tuyệt đẹp tại đây. Tôi nghĩ rằng có rất nhiều người đã đi du học tự túc ở đây. Tuy nhiên, việc đi du học tự túc cũng tùy thuộc vào mỗi người。

▶︎Trước khi đến Cebu, bạn có những lo lắng hay trở ngại gì hay không?

Trước khi đến Cebu, tôi đã có kinh nghiệm di du lịch rất nhiều nơi, bao gồm những nước phát triển ở châu Á và châu Phi. Vì vậy, tôi đã không cảm thấy có điều gì cần phải đặc biệt quan tâm trước khi đến với Cebu。

▶︎Điểm khác biệt nào đã giúp bạn quyết định lựa chọn trường UV giữa rất nhiều các trường?

Học phí của trường rất hợp lý (cười) và mục tiêu của tôi là tham gia khóa thực tập tại châu Phi. Tôi mong ước rằng tôi có thể sử dụng tiếng Anh trong quá trình thực tập tại Cebu. Và tôi đã tìm thấy UV cùng với khóa học Global Internship Program. Khóa học trao cho tôi cơ hội được thực tập tại sân bay Mactan International Airport。

Tôi cũng tìm thấy một vài lựa chọn khác, nhưng tôi nghĩ rằng tôi sẽ chỉ có thể sử dụng tiếng Nhật nếu tôi thực tập tại các tổng đài – Call center。

▶︎Bạn đã lên kế hoạch như thế nào cho việc học và thực tập?

Tôi đã theo học khóa General ESL trong 5 tuần, 7 tuần tiếp theo tôi tham gia khóa Business, cuối cùng tôi tham gia thực tập tại sân bay trong vòng 8 tuần. Tôi lựa chọn khóa học Business bởi vì tôi muốn học thêm tiếng Anh được sử dụng trong lĩnh vực kinh doanh hơn là chỉ học tiếng Anh để sử dụng trong cuộc sống hàng ngày。

Giảng viên Aiden – Người trực tiếp giảng dạy 2 lớp Presentation và Business – Đem những trải nghiệm thực tế vào từng bài học cho học viên của thầy。 Phần giới thiệu về thầy Aiden >>

▶︎Bạn có thể chia sẻ với tôi về trình độ ban đầu được không?

Tôi có thể nói những gì mà tôi muốn, nhưng tôi có rất nhiều sai phạm về mặt ngữ pháp. Vấn đề đọc hiểu cũng vậy khi mà ngữ pháp của tôi giống như bị rối tung lên. Tôi đã từng nghĩ rằng tiếng Anh của mình tương đối ổn khi tôi có thể tự đi du lịch. Nhưng để được đi thực tập, thì nó hoàn toàn không thể đáp ứng được yêu cầu。

▶︎Khoảng thời gian học tập tại Cebu tương đối lâu so với các học viên khác, làm cách nào để bạn luôn giữ được động lực học tập?

Bằng cách nào đó? (cười) Thật ra là vì tôi đã bị ảnh hưởng bởi môi trường xung quanh. Học tập trong môi trường đại học, xung quanh tôi có rất nhiều học viên đến từ các nước, và kể cả sinh viên đại học nữa. Điều đó đã truyền cảm hứng học tập cho tôi rất nhiều。

Nghĩ đến việc tham gia vào các ngôi trường nghiêm ngặt như Sparta, điều đó thật sự làm tôi thấy ngạt thở. Tôi sẽ phát điên mất (cười)
Trong trường hợp của tôi, việc tham gia thực tập là điều tiên quyết ngay từ đầu. Vậy nên tôi không còn sự lựa chọn nào khác ngoài việc phải cố gắng học。

▶︎Trước khi quá trình thực tập bắt đầu, bạn có cảm thấy tự tin về khả năng tiếng Anh của mình chưa?

Tư tin rất nhiều・・・Việc giao tiếp đã không gặp bất kỳ trở ngại nào。

▶︎Ngày đầu tiên thực tập của bạn đã diễn ra như thế nào?

Một cách hoàn toàn bất ngờ, tôi được đến khu vực quầy check-in và bắt đầu công việc của mình. Tôi cảm thấy khá là thích công việc ở đó。

▶︎Có vẻ như bạn bắt đầu công việc ngay lập tức。Vậy nội dung công việc chính của bạn là gì?

Công việc chính của tôi là phiên dịch cho các hành khách người Nhật tại sân bay. Ngoài ra, tôi còn được sử dụng điện thoại nội bộ để liên lạc với nhân viên tại sân bay Narita (Nhật). Ngoài ra, tôi còn được thực hiện các thông báo tại sân bay thông qua loa phát thanh để gửi thông tin đến các hành khách。

Thực hiện một thông báo phát sóng bên trong phòng chức năng bằng tiếng Anh và tiếng Nhật。
Làm tốt lắm, cô gái!

▶︎ Tôi chỉ có cơ hội ghé thăm bạn một lần trong khoảng thời gian thực tập, nhưng có vẻ đó là thời gian bận rộn nhất (cười). Tôi nghĩ rằng công việc chính của bạn được tiếp xúc với rất nhiều người Nhật. Vậy bạn có cơ hội nào để sử dụng tiếng Anh không ?

Tôi liên tục phải phiên dịch các lời hướng dẫn và giải thích của nhân viên sân bay đến với các hành khách người Nhật. Và khi tôi nhận được những lời phàn nàn từ khách hàng Nhật Bản, tôi phải diễn đạt với nhân viên sân bay bằng tiếng Anh, và dĩ nhiên câu trả lời cũng sẽ là bằng tiếng Anh. Vậy nên, tôi thường xuyên sử dụng tiếng Anh trong suốt khoảng thời gian làm việc。

▶︎Chỉ có bạn Kasumi là người Nhật phải không? Vậy thì bạn giao tiếp với các đồng nghiệp như thế nào? Bạn đã làm quen được với người bạn nào chưa? 

Các đồng nghiệp người Filipino rất thân thiện và có lòng hiếu khách. Kể cả khi bạn vẫn còn do dự, họ sẽ chủ động rút ngắn khoảng cách. Chỉ 2 tháng ngắn ngủi nhưng tôi cảm thấy rất thân thuộc với nơi đây. Trong cùng hoàn cảnh như vậy, nhưng nếu là ở Nhật Bản, mọi thứ sẽ rất khác。

Một khoảnh khắc cùng đồng nghiệp。

▶︎Tôi nghĩ những kinh nghiệm này thật tốt cho bạn. Trong quá trình làm việc, bạn có gặp bất kỳ khó khăn nào không?

Không có điều gì đặc biệt xảy ra. Nếu có, tôi sẽ giải thích cho bạn đến khi nào bạn hiểu thì thôi (cười)。

▶︎Bạn mất bao lâu để có thể làm quen với công việc tại sân bay? Trong quá trình làm việc, bạn có những đề xuất hay kiến nghị gì với công ty hay không?

Đó là thời điểm khoảng 1 tháng sau khi bắt đầu công việc. Khi đó, tôi đã có thể nhớ được những nhiệm vụ mỗi ngày của mình và dòng chảy của công việc đến một mức độ nhất định. Và tôi đã có ý thức để nâng cao chất lượng công việc của mình. Trong trường hợp của tôi, tôi muốn sử dụng tiếng Anh trong công việc một cách trôi chảy và tự nhiên hơn, chẳng hạn như khi nói chuyện với quản lý của mình, tôi dùng nhiều tiếng Anh chuyên ngành。

▶︎Bạn đã theo học tại UV trước khi khóa thực tập bắt đầu, vậy bạn có nghĩ rằng khoảng thời gian này giúp ích cho bạn không? Cứ chia sẻ thật lòng nhé (cười) 

Tôi tham gia khóa Business tại UV trước khi bắt đầu thực tập tại sân bay. Thầy Aiden đã truyền đạt rất nhiều kiến thức bổ ích cho tôi. Thầy rất nghiêm khắc trong việc yêu cầu học viên sử dụng đúng loại hình tiếng Anh như tiếng Anh trong công việc và tiếng Anh đời thường. Nếu sử dụng sai, thầy sẽ lập tức chỉnh sửa và chỉ ra lỗi sai giúp học viên。

▶︎Tôi có thể hiểu được điều này. Bởi vì thầy Aiden từng là một doanh nhân, thế nên thầy ấy biết rõ cách sử dụng và các kiến thức về cuộc trò chuyện, đàm phán trong kinh doanh hơn là những giảng viên thông thường。

Đúng vậy. Tôi cảm thấy các lớp học về kinh doanh thật sự rất hữu ích và hiệu quả đối với tôi. Nhưng tôi nghĩ rằng, đối với những công việc thực tập khác, nó sẽ yêu cầu các loại tiếng Anh khác nhau. Đối với công việc của tôi, điều quan trọng nhất là tôi hiểu và phiên dịch nhanh đến mức nào・・・。

Tôi ước rằng mình có thể chuyển đổi ngôn ngữ giữa tiếng Anh và tiếng Nhật nhanh hơn nữa. Mặc dù tôi nghĩ rằng mình đã làm tương đối tốt vì tôi được học một lớp chuyên về thuật ngữ chuyên ngành trước khi bắt đầu khóa thực tập của mình。

Khóa Business bao hàm một phạm vi học thuật rất lớn, nên tôi nghĩ rằng nếu có nhiều thời gian hơn, tôi đã có thể học chuyên sâu hơn, những gì tôi học được có thể chỉ là một phần nổi nhỏ mà thôi。

▶︎Thật sự là như vậy khi bạn có một lớp học chuyên sâu đào tạo về các từ ngữ chuyên ngành. Tôi nghĩ rằng bạn đã đạt được rất nhiều thông qua khóa học Business。

Thế nhưng, điểm yếu lớn nhất của tôi đó chính là Tôi ngại sử dụng tiếng Anh với người nước ngoài . Sự thật là tôi đã ở trong một môi trường có rất nhiều người nước ngoài xung quanh sinh sống khi tôi còn ở Nhật Bản, nhưng lúc ấy tôi không có can đảm để sử dụng tiếng Anh trong giao tiếp. Nghĩ đến khoảng thời gian ấy thật sự rất đau đớn. Đó là lý do vì sao tôi luôn né tránh người nước ngoài một cách rất tự nhiên。

Nhưng điều đó đã không còn tồn tại nữa kể từ khi tôi đến đây (cười). Mặc dù vẫn phạm một vài lỗi, nhưng tôi không cảm thấy phiền về điều đó. Thậm chí tôi còn chủ động đổi đề tài khi tôi không còn từ để sử dụng (cười)。

▶︎Việc ngại tiếp xúc với người lạ có vẻ như rất phổ biến đối với văn hóa Nhật Bản đúng không? Tôi nghĩ những du học sinh sang đây đều cố gắng vượt qua chướng ngại ấy mới cải thiện được tiếng Anh。

Tôi đã vượt qua được điều ấy, và những gì được học tôi đã áp dụng rất tốt trong quá trình thực tập. Tóm lại tôi thấy mọi thứ rất ổn。

▶︎Bạn có gặp bất cừ vấn đề gì trong quá trình thực tập tại sân bay hay không?

Dĩ nhiên là có (cười) Đã có rất nhiều các tình huống khác nhau xảy ra, rắc rối trong việc đặt phòng và sự chậm trễ của các chuyến bay. Nhưng có thể nói rằng tất cả những điều đó đều là những kinh nghiệm đáng giá đối với tôi。

▶︎Những ấn tượng của bạn về công việc này hay mối quan hệ giữa các đồng nghiệp thì như thế nào?

Tôi cảm thấy rằng môi trường làm việc rất quan trọng。

Thật lòng mà nói, tôi đã không có hứng thú đối với công việc hàng không, nhưng nhìn các bạn đồng nghiệp làm việc hăng say và tận tình, tôi cảm thấy bắt đầu yêu công việc này nhiều hơn。

Ngoài ra, trong quá trình làm việc, rất khó để giải quyết các rắc rối của hành khách, thế nhưng sau đó tôi lại được nghe “Tôi đã nhận được hỗ trợ từ người phiên dịch” từ các hành khách. Có rất nhiều lời phàn nàn, nhưng lời “Cảm ơn” là những gì mà tôi cảm thấy ấn tượng nhất。

Trò chuyện trực tiếp với hành khách. Đừng e ngại vì luôn có các đồng nghiệp hỗ trợ từ phía sau。

▶︎Sau khi kết thúc khóa thực tập, có điều gì làm bạn tiếc nuối kiểu như “Đáng lẽ tôi nên làm thế này” hay là “Tôi có thể làm được việc đó”?

Tôi ước rằng mình đã dành nhiều thời gian để nghiên cứu các thuật ngữ hàng không.

Khóa học Business của trường UV bao hàm rất nhiều kiến thức, nhưng không phải tất cả các ngành đều được dạy chi tiết。

Và trong tương lai gần, tôi sẽ tham gia khóa thực tập tại châu Phi, nên tôi nghĩ rằng tôi nên dành nhiều thời gian hơn nữa để trau dồi những kỹ năng như tiếp nhận và trả lời điện thoại cùng với việc đàm phán trong kinh doanh。

▶︎Trong thang điểm 100, thì bạn sẽ đánh giá khóa thực tập mà bạn tham gia vừa qua đạt được mức điểm nào?

Tôi nghĩ rằng khoảng 60 điểm. Bởi vì tôi không có nhiều cơ hội sử dụng tiếng Anh formal và informal。

▶︎Tôi cũng muốn được tham gia thực tập ở nước ngoài vào ngay lúc này. Mặc dù ngoài kia có rất nhiều bạn trẻ với nhiều hoài bão rất lớn lao, nhưng số người thật sự hành động vẫn còn hạn chế. Bạn có lời khuyên nào dành cho những bạn trẻ ấy không? Tôi nghĩ rằng bạn đã từng như vậy, nhưng bạn đã vượt qua được điều đó。

Nếu tôi lựa chọn đến châu Phi đầu tiên, tôi cũng sẽ cảm thấy rất do dự và phân vân. Vì vậy tôi hiểu được cảm giác đó。

Trong trường hợp của tôi, tôi đã có khoảng thời gian thực tập tại sân bay, và tôi cũng đã dành thời gian học tiếng Anh trước đó, nên tôi cảm thấy rằng tôi có thể vận hành mọi thứ một cách tương đối trơn tru。

Sẽ có một khoảng thời gian nhỏ dành cho sự chuẩn bị, sau đó sức cản của việc sử dụng tiếng Anh đã giảm dần, và tôi có thể tự tin sử dụng tiếng Anh ngày hôm nay đây。

Có vẻ rất vui khi nói đến điều này, nhưng rồi bạn sẽ tiến bộ thôi。

▶︎Nếu bạn không cảm thấy phiền, bạn có thể chia sẻ cho chúng tôi những kế hoạch trong tương lai của bạn được chứ? Có vẻ những kinh nghiệm tại Cebu rất hữu ích。

Tôi sẽ vận dụng những kinh nghiệm này (cười)

Từ tháng 10, tôi sẽ bắt đầu thực tập trong mộ dự án công nghệ thông tin của Nhật. Tôi sẽ ở lại Kenya và Uganda như là một đại diện bán hàng địa phương. Tôi quan tâm đến kinh doanh BOP và tôi muốn tham gia sâu vào kinh doanh ở châu Phi trong tương lai。

BOP là chữ viết tắt của 「Base Of the Pyramid」và nói đến những người ở dưới cùng của kim tự tháp dân số thế giới. Và hoạt động kinh doanh BOP hướng đến các đối tượng là người có thu nhập thấp ở các nước đang phát triển。

Bởi vậy, tôi cần luyện tập tiếng Anh thật thông thạo trước khi sang châu Phi。

▶︎Tôi thật sự vui mừng khi biết rằng khoảng thời gian tại Cebu và UV đã giúp ích cho bạn được phần nào. Cảm ơn thật nhiều。

 

この記事をシェアする